Vanhelgedom
En Mara i svart för vatten och bröd
I Blomsterprakt för en Makes död
En fager hud och en ihålig kropp
I kvinnfolks skal för ondskans Lott
Beslöjad och ljuv - Hon skälver och ler
Iförd Djävulens skrud - Döljer det ingen får se
En förlorad själ på Helgad Mark
Med ryggen kall och täckt av bark
En Älva, en ängel
I ögonen på bonden ser Hon bytet Hon tog så lätt
Som bondens fru Hon sen blir sedd
Men jakten slutar inte där
För varje man som begär Hennes kött
Får dela hennes gunst
Som brud Hon står vid mannens sida
Väntar tålmodigt tills Nattens vida vingar sänkas skall
Över gård och Land
Och prästens sista ord skola tyna bort
Och solens strålar inte längre når
Den ljuva Mö som vid sina Make står
Så lyftes slöjan Hennes varsamt av
Till Hin Håles slav!
Med kupor fyllda med Blod
Och bordet dukat upp till fest
För dom Två
Bara Hon och Han inatt...
Domínio do Mal
Em Mara, em preto, por água e pão
Na beleza das flores pela morte de um Marido
Uma pele linda e um corpo vazio
No casulo das mulheres, pela sorte do mal
Velada e doce - Ela treme e sorri
Vestida com as roupas do Diabo - Esconde o que ninguém deve ver
Uma alma perdida em Terra Sagrada
Com as costas frias e cobertas de casca
Uma Fada, um anjo
Nos olhos do camponês, Ela vê a presa que pegou tão fácil
Como a esposa do camponês, Ela é vista depois
Mas a caçada não termina ali
Pois cada homem que deseja Sua carne
Recebe um pedaço de Sua graça
Como noiva, Ela está ao lado do homem
Espera pacientemente até que as largas asas da Noite se abaixem
Sobre a fazenda e a Terra
E as últimas palavras do padre vão se apagar
E os raios do sol não alcançam mais
A doce Donzela que está ao lado de seu Marido
Então o véu dEla é levantado com cuidado
Para ser a escrava do Inferno!
Com copos cheios de Sangue
E a mesa posta para a festa
Para os Dois
Só Ela e Ele esta noite...