Chains, Chains, Chains
Whose eyes are those too fair to be but the night in day's clothes
Speak, speak it I beg if you know it, just say it plain
Lorraine's
What thing is this at my feet at my heart at my wrists
If you know anything I'll have to insist that you explain
Chains chains chains
What am I if bound to walk in chains 'til I die
Reaching wildly out to the sky with no particular aim
A flame and all aflame
What are these put my mind out to deep deep seas
I won't see the forest I won't see the trees 'til they're gone with the flame
Names, name
Whose eyes are those ought to be careful or simply keep them closed
I see them now wherever I go set to the solemn refrain:
Chains, Chains, Chains
Correntes, Correntes, Correntes
De quem são esses olhos tão belos que só podem ser a noite vestida de dia
Fale, fale, eu imploro, se você souber, apenas diga de forma clara
Lorraine's
Que coisa é essa aos meus pés, no meu coração, nos meus pulsos
Se você souber de algo, vou ter que insistir que você explique
Correntes, correntes, correntes
O que sou eu se estou preso a andar em correntes até morrer
Alcançando descontroladamente o céu sem um objetivo específico
Uma chama e tudo em chamas
O que são essas que me levam a mares profundos e profundos
Não verei a floresta, não verei as árvores até que desapareçam com a chama
Nomes, nome
De quem são esses olhos que deveriam ser cuidadosos ou simplesmente mantê-los fechados
Eu os vejo agora onde quer que eu vá, seguindo o refrão solene:
Correntes, Correntes, Correntes