395px

Encanto Lento

Emilio Livi

Fascino slow

Chi t'affascina?
Chi di noi sa destarti nel cuore
la febbre d'amor?
Chi tu ammiri?

Chi più sospiri?
Chi t'affascina
è la donna morbosa, fatale
che sa fare al cuor tanto male.

È quella bambola che
sembra un fior di purezza
o quella femmina che
è un'ora sol d'ebrezza.

Chi t'affascina?
Quante donne,
divine chimere,
che sono piacer e dolor!

La bocca più pallida e stanca
diventa una rossa ferita
di cui per miracolo
fluisce la vita.

Le labbra dipinte e ritinte
e al canto si schiudono
uomo
soltanto per te.

Chi t'affascina?
Chi di noi sa destarti nel cuore
la febbre d'amor?
Chi tu ammiri?

Chi più sospiri?
Chi t'affascina
è la donna morbosa e fatale
che sa fare al cuor tanto male.

È quella bambola che
sembra un fior di purezza
o quella femmina che
è un'ora sol d'ebrezza.

Chi t'affascina?
Quante donne,
divine chimere,
che sono piacer e dolor!

Encanto Lento

Quem te fascina?
Quem de nós sabe despertar no coração
a febre do amor?
Quem você admira?

Quem mais suspira?
Quem te fascina
é a mulher sedutora, fatal
que sabe fazer o coração sofrer tanto.

É aquela boneca que
parece um flor de pureza
ou aquela mulher que
é só uma hora de embriaguez.

Quem te fascina?
Quantas mulheres,
divinas quimeras,
que são prazer e dor!

A boca mais pálida e cansada
se torna uma ferida vermelha
das quais, por milagre,
vai fluindo a vida.

Os lábios pintados e retocados
se abrem ao canto
homem
só para você.

Quem te fascina?
Quem de nós sabe despertar no coração
a febre do amor?
Quem você admira?

Quem mais suspira?
Quem te fascina
é a mulher sedutora e fatal
que sabe fazer o coração sofrer tanto.

É aquela boneca que
parece um flor de pureza
ou aquela mulher que
é só uma hora de embriaguez.

Quem te fascina?
Quantas mulheres,
divinas quimeras,
que são prazer e dor!