Orchard
The past is prophetic; Some days I am poetic.
Some days I know the rules, some days I play with them.
I am the orchard and the tree; I am my own worst enemy.
Jump start my lungs, kick the lever. I've gotten way too clever.
I've gotten way too clever...
The past is poetic; Some days I am pathetic.
Some days I know the rules, some days I play by them.
I am the orchard and the tree; I am my own worst enemy.
Jump start my lungs, kick the lever. I've gotten way too clever.
I've gotten way too clever. I've gotten way too clever
The day my childhood died, of old age and a broken leg.
I stayed awake, ate my mistakes, recalled an ever after.
Live. Live laughing laughter.
Live Live laughing laughter.
Live Live laughing laughter.
I am the orchard and the tree; I am my own worst enemy.
Jump start my lungs, kick the lever. I've gotten way too clever.
I've gotten way too clever.
I've gotten I've gotten way too clever
Clever I've gotten way too clever.
I've gotten way too clever.
Pomar
O passado é profético;
Alguns dias sou poético.
Alguns dias conheço as regras, alguns dias brinco com elas.
Sou o pomar e a árvore;
Sou meu próprio pior inimigo.
Dá um gás nos meus pulmões, puxa a alavanca.
Fiquei esperto demais.
Fiquei esperto demais...
O passado é poético;
Alguns dias sou patético.
Alguns dias conheço as regras, alguns dias sigo elas.
Sou o pomar e a árvore;
Sou meu próprio pior inimigo.
Dá um gás nos meus pulmões, puxa a alavanca.
Fiquei esperto demais.
Fiquei esperto demais. Fiquei esperto demais.
O dia em que minha infância morreu,
de velhice e uma perna quebrada.
Fiquei acordado, comi meus erros,
lembrei de um sempre depois.
Viva. Viva rindo e sorrindo.
Viva Viva rindo e sorrindo.
Viva Viva rindo e sorrindo.
Sou o pomar e a árvore;
Sou meu próprio pior inimigo.
Dá um gás nos meus pulmões, puxa a alavanca.
Fiquei esperto demais.
Fiquei esperto demais.
Fiquei, fiquei esperto demais.
Esperto, fiquei esperto demais.
Fiquei esperto demais.