395px

Dalle Vene (Tradução)

Emma Marrone

Dalle Vene

Scendi piano sei neve su di me
leggera tocchi il suolo
io terra fertile.
Stenditi, togli le paure, copri le pianure, bevi dalle vene.
E…Avvolgimi di vita sempre, io dai silenzi scuri ti proteggero.
Accendimi a luci spente, poi sciogliti piano così, dolcemente.

Tocca piano la mia inquietudine,
infondo siamo forti e sensibili,
spogliami delle mie paure, siamo anime pure senza più catene.

Sconvolgimi la vita sempre, io dai silenzi scuri ti proteggero.
E…Accendimi a luci spente, poi sciogliti piano così, dolcemente.

Sconvolgimi la vita sempre, io dai silenzi scuri ti proteggerò.
E…Accendimi a luci spente, poi sciogliti piano così, finalemtente.

Finalmente…
Finalmente…

Dalle Vene (Tradução)

Venha para mim até seis neve
levemente toca o chão
Eu terras férteis.
Deitar, tirar os medos, cobrir as planícies, beber das veias.
... E ENROLAMENTO vida para sempre, vou protegê-lo do silêncio escuro.
Luzes Accendimi off, seguido de fusão até tão docemente.

Retocar a minha ansiedade,
nós incutir forte e sensível,
spogliami dos meus medos, somos almas puras, sem correntes.

Sconvolgimi vida para sempre, vou protegê-lo do silêncio escuro.
... E luzes Accendimi off, seguido de fusão até tão docemente.

Sconvolgimi vida para sempre, eu vou te proteger do silêncio escuro.
... E luzes Accendimi para fora, para cima e para dissolvê-lo, finalemtente.

Finalmente ...
Finalmente ...

Composição: