395px

Apatia na fronteira de Indiana

Emma Ruth Rundle

Apathy On The Indiana Border

What devil, what shape is shifting now?
What lover, which friend pulled back and how
Into another grey year
And from another cracked face as I have?
A wish for some erasure is surely coming close
If nothing else ever has

I cannot go anywhere without you following
I’ll never know anything without you following

Just rest, just lay on future’s dunes
Once was a wild, once was a smile barking at the moon
All across the body the lines of both expressions
Are stationed now for real
The glaze of tried companions have built
Upon the senses so dense it cannot feel

I cannot go anywhere without you following
I’ll never know anything without you following

What you are is all I have wanted to be
Where you are is nowhere and nothing and never free
Another day is done, another day is gone for me

Apatia na fronteira de Indiana

Que diabo, que forma está mudando agora?
Que amante, qual amigo recuou e como
Em outro ano cinza
E de outro rosto quebrado como eu tenho?
Um desejo de alguma supressão está certamente chegando perto
Se nada mais

Eu não posso ir a lugar nenhum sem você seguir
Eu nunca saberei nada sem você seguir

Apenas descanse, apenas deite nas dunas do futuro
Uma vez foi um selvagem, uma vez foi um sorriso latindo para a lua
Por todo o corpo, as linhas de ambas as expressões
Estão estacionados agora para real
O esmalte de companheiros tentados construiu
Sobre os sentidos tão densos que não podem sentir

Eu não posso ir a lugar nenhum sem você seguir
Eu nunca saberei nada sem você seguir

O que você é é tudo que eu queria ser
Onde você está é nada e nada e nunca é livre
Outro dia acabou, outro dia se foi para mim