En algún lugar de un gran paìs
En algún lugar de un gran paìs,
olvidaron construir, un hogar donde
no queme el sol y al nacer no haya
que morir.
Y en la sombra mueren genios
sin saber de su magia concedida
sin pedirlo, mucho tiempo antes
de nacer.
No hay camino que llege hasta
aqui y luego pretenda salir con el
fuego de el atardecer ante la hierba.
En algùn lugar de un gran pais,
olvidaron construir un hogar donde
no queme el sol y al nacer no haya que
morir, un silvido cruza el pueblo y se
ve un jinete que se marcha con el viento
mientras grita que no va volver...
Y la tierra aqui es de otro calor, el polvo no
debe saber, los hombres ya no saben
si lo son, pero lo quieren creer,
las madres que ya no saben
llorar, ven a sus hijos partir,
la tristeza aqui no tiene lugar
cuando lo triste es vivir.
na na na na na na...
Em Algum Lugar de um Grande País
Em algum lugar de um grande país,
esqueceram de construir, um lar onde
o sol não queime e ao nascer não haja
que morrer.
E na sombra morrem gênios
sem saber da magia que lhes foi dada
sem pedir, muito tempo antes
de nascer.
Não há caminho que chegue até
aqui e depois pretenda sair com o
fogo do pôr do sol diante da grama.
Em algum lugar de um grande país,
esqueceram de construir um lar onde
o sol não queime e ao nascer não haja que
morrer, um assobio atravessa a cidade e se
vê um cavaleiro que parte com o vento
enquanto grita que não vai voltar...
E a terra aqui tem outro calor, a poeira não
deve saber, os homens já não sabem
se o são, mas querem acreditar,
as mães que já não sabem
chorar, veem seus filhos partir,
a tristeza aqui não tem lugar
quando o triste é viver.
na na na na na na...