395px

Vale da Noite

Encorion

Val Der Nacht

The hammer strikes on the howl of wolves.
It is the time for battle, the time for war.
Hail the battleground, here we come!

Get the men, the clock striking first.
Goodbye love, goodbye home sweet home.
Hail the battleground, here i come!

Drums in the deep, our banner standing fast.
Wait for the horns, wait for the call.

Val der nacht, val der eeuwige stilte.
Kroon hen die het bloed ontlopen.
De doem der tijd blijft voor hen staan.
Als de strijd voor de nacht is besloten.

Hear all, for i will not fall swift.
Your end is near, mine still far away.
Hail the battleground, hail today!

Count the losses, count them fast,
But write the winnings, 'cause that's what lasts.
All shall know hence from now that the victory was ours.

Upon the night, upon the day, no matter the time.
We call to arms, to arms we rise, many foes we'll slay.
Hear the horses getting restless and fierce.
They are ready, and so are we, de klok slaat!

Vale da Noite

O martelo bate ao uivar dos lobos.
É hora de batalha, é hora de guerra.
Saudações ao campo de batalha, aqui vamos nós!

Chame os homens, o relógio já bateu.
Adeus amor, adeus lar doce lar.
Saudações ao campo de batalha, aqui vou eu!

Tambores no fundo, nossa bandeira firme.
Espere pelas trompetas, espere pelo chamado.

Vale da noite, vale do silêncio eterno.
Coroem aqueles que escapam do sangue.
O destino do tempo permanece para eles.
Quando a luta pela noite estiver decidida.

Ouçam todos, pois não cairei rápido.
Seu fim está próximo, o meu ainda longe.
Saudações ao campo de batalha, viva hoje!

Conte as perdas, conte rápido,
Mas registre as vitórias, pois é isso que fica.
Todos saberão a partir de agora que a vitória foi nossa.

Na noite, no dia, não importa a hora.
Chamamos para as armas, às armas nos levantamos, muitos inimigos vamos abater.
Ouçam os cavalos ficando inquietos e ferozes.
Eles estão prontos, e nós também, o relógio bate!

Composição: