Ulterior Solitude
Tender silence fascinates
And lead the one who hates
Unto a realm of dreams-
Debris of a once grand,
Magnificent shrine
And when the dusk descends
The sight will turn divine
Semislumber less of pain
Heed and learn, Morpheus Domain
Up to highness, down to deeps
Now envy him who sleeps,
Insomnia slaves!
A lavish sopor- vast scape,
Ulterior solitude,
Imaginary drape
Desireful plenitude
Utmost fields,
Paths concealed,
The pageantry reachless to logic
Slight echoes of breathing dying in the air
Through mist enwreathing
Oddly coming scenes:
Joy and fright,
Godly and obscene-
Inner human flight
Nightly theatrical visions:
True revelation or hoax?
Knowledge to fade at dawn?
Lies of someone to coax?
Floating as the daylight creeps
From out of spooky trips,
From out of dream
Mournful is the way back,
Mournful but quick
To where the regnant rack
Is odious and sick
Solidão Ulterior
O silêncio terno fascina
E leva quem odeia
A um reino de sonhos-
Detritos de um grandioso,
Magnífico santuário
E quando a penumbra desce
A visão se tornará divina
Semi-sonolento, menos de dor
Preste atenção e aprenda, Domínio de Morfeu
Até as alturas, para as profundezas
Agora inveje quem dorme,
Escravos da insônia!
Um sopor luxuoso - vasto cenário,
Solidão ulterior,
Cortina imaginária
Plenitude desejosa
Campos supremos,
Caminhos ocultos,
A pompa inacessível à lógica
Ecos sutis de respiração morrendo no ar
Através da névoa envolvendo
Cenas estranhas surgindo:
Alegria e medo,
Divino e obsceno-
Voo humano interior
Visões teatrais noturnas:
Verdadeira revelação ou farsa?
Conhecimento a se desvanecer ao amanhecer?
Mentiras de alguém para enganar?
Flutuando enquanto a luz do dia se aproxima
De viagens assustadoras,
De um sonho
Triste é o caminho de volta,
Triste, mas rápido
Para onde a prateleira reinante
É odiosa e doente.