Autonomy Barrier
out of the sky, into the sea
there's nothing left to take this weight for me
it's almost day, no guarantees
so let, so let, others be sick for their lives
we don't, we don't need mothers this time
leave it, erase it, forget it, autonomy!
save it, you need it, allow it, a place to be!
it's almost day, hold on to me
all this in time will be, exactly what it wants to be
and nobody's better for balanced equations of security
(from the bottom you look up and...)
home, in mirrors
the home inside your head
i cannot hold them off
take it for me
Barreira da Autonomia
do céu, pro mar
não sobrou nada pra carregar esse peso pra mim
já tá quase de dia, sem garantias
então deixa, então deixa, os outros sofrerem suas vidas
não precisamos, não precisamos de mães dessa vez
deixa pra lá, apaga, esquece, autonomia!
guarda isso, você precisa, permite, um lugar pra estar!
é quase de dia, se agarra em mim
tudo isso com o tempo vai ser, exatamente o que quer ser
e ninguém tá melhor por equações equilibradas de segurança
(do fundo você olha pra cima e...)
casa, em espelhos
a casa dentro da sua cabeça
não consigo segurá-los
pega isso pra mim