Journey's End
I'm riding alone on this road.
This journey is supposed to take me home.
Looking out through the broken glass...
Oh, i know that we are far from home
I didn't see the flipside, but i wouldn't change a thing, oh no!
You cannor see the reason, but i can't live a lie.
Something happens to me.
You send what you can, it's my energy!
Without your faith, i'll die in vain.
With your shot full of force i will step to the plate.
I'm searching for reasons to smile.
I'm lucky to find lots of saints.
Searching for reasons to smile.
I'm lucky to find lots of saints on the way.
The tarmac is rushing below,
This journey is supposed to take me home.
Without your faith,
I'll feel the pain.
I think i'd die in vain!
May the saint's,
Help me to find...
Find my way!
Fim da jornada
Eu estou montando sozinha neste caminho.
Esta viagem é suposto para me levar para casa.
Olhando através do vidro quebrado ...
Oh, eu sei que estamos longe de casa
Eu não vi o outro lado, mas eu não mudaria nada, oh não!
Você cannor ver a razão, mas eu não posso viver uma mentira.
Algo acontece comigo.
Você envia o que você puder, é minha energia!
Sem a sua fé, eu vou morrer em vão.
Com o seu tiro cheio de força eu vou passar para a placa.
Estou à procura de motivos para sorrir.
Eu tenho sorte de encontrar muitos santos.
Procurando motivos para sorrir.
Eu tenho sorte de encontrar muitos santos no caminho.
O asfalto está correndo abaixo,
Esta viagem é suposto para me levar para casa.
Sem a sua fé,
Eu vou sentir a dor.
Eu acho que eu morreria em vão!
Que o santo,
Ajuda-me a encontrar ...
Encontrar meu caminho!