Kings Of Beer
keep em' filled up - pint sized cup - never enough
don't mess with bottles & cans - from the tap - oooah
*fill the cup*
come on, man, get with the plan -
you're here to keep me drunk
*beer fucks you up*
drunken battles with fat toughs, last standing up
reigning us the KINGS OF BEER!!!
had too much once, it didn't make me sick
it made me want more beer
and the chunk, was swimming in upchuck
still I did not throw up
I said:
sir, he needs another, just lost the other
and it wasn't the first time
or, convict for treason, beer wast the reason
OFF WITH HIS HEAD!!!!!!
Reis da Cerveja
mantenha cheio - copo pequeno - nunca é o bastante
não mexa com garrafas e latas - da torneira - oooah
*enche o copo*
vamos lá, cara, entre na onda -
você tá aqui pra me deixar bêbado
*cerveja te derruba*
batalhas bêbadas com caras grandões, o último de pé
reinando como os REIS DA CERVEJA!!!
tomei demais uma vez, não me deixou enjoado
me fez querer mais cerveja
e a sujeira, estava nadando no vômito
todavia, não vomitei
Eu disse:
senhor, ele precisa de outra, acabou a outra
e não era a primeira vez
ou, condenado por traição, a cerveja foi a razão
CORTEM A CABEÇA DELE!!!!!!