Outro : The Wormhole

It’s the rip tide
The grain of a strong gale
One ridge of a rugged universe
Feet leave no prints
And vision is without sight, and yet
When most I wink
Then do mine eyes best see
As we commit our bodies
We become absorbed

Multiple dimensions wait for us
There might be a world where day
And night coexist
Beside an ornamental flower
A tree stretches out its hideous branch
The perfectly square mirror
Reveals a twisted scene
In that dream
I face a completely different me
Thy fair imperfect shade through
Heavy sleep on sightless eyes doth stay
And when we wake at this tunnel’s end
What vision awaits?
And yet when most I wink
Then do mine eyes best see
The unknown

Outro : O Buraco de Minhoca

É a maré alta
O grão de um forte vendaval
Uma crista de um universo acidentado
Pés não deixam pegadas
E a vista está sem visão, e ainda assim
Quanto mais pisco
Melhor meus olhos veem
À medida que entregamos nossos corpos
Nos tornamos absorvidos

Múltiplas dimensões esperam por nós
Pode ser que exista um mundo onde o dia
E a noite coexistem
Ao lado de uma flor ornamental
Uma árvore estende seu galho medonho
O espelho perfeitamente quadrado
Revela uma cena distorcida
Naquele sonho
Eu encaro um eu completamente diferente
Tua bela sombra imperfeita
Permanece sob meus olhos cegos durante o sono pesado
E quando acordarmos no fim deste túnel
Que visão nos espera?
E ainda assim, quanto mais eu pisco
Melhor meus olhos veem
O desconhecido

Composição: HYBE Co. / Ltd. / Wonderkid