就算我放棄了世界 (Never Let Me Go)
就算我放棄了世界
jiù suàn wǒ fàngqì le shìjiè
請你別放棄我
qǐng nǐ bié fàngqì wǒ
就像我始終願意
jiù xiàng wǒ shǐzhōng yuàn yì
靜靜聽你說
jìng jìng tīng nǐ shuō
聽你走路的聲音
tīng nǐ zǒulù de shēngyīn
聽你的靜默
tīng nǐ de jìng mò
聽你打開一扇門
tīng nǐ dǎkāi yī shàn mén
讓回憶流過
ràng huíyì liúguò
或許有時候殘忍
huòxǔ yǒu shíhòu cánrěn
或許有時候天真
huòxǔ yǒu shíhòu tiānzhēn
或許我從來沒有變成一個大人
huòxǔ wǒ cónglái méiyǒu biàn chéng yī gè dàrén
但我想牽你的手
dàn wǒ xiǎng qiān nǐ de shǒu
但我想你一起走
dàn wǒ xiǎng nǐ yīqǐ zǒu
就算我保護著自己
jiù suàn wǒ bǎohù zhe zìjǐ
請你別放棄我
qǐng nǐ bié fàngqì wǒ
就像我始終願意
jiù xiàng wǒ shǐzhōng yuàn yì
感覺你的痛
gǎnjué nǐ de tòng
感覺你慢慢鬆開
gǎnjué nǐ màn man sōng kāi
緊握的拳頭
jǐn wò de quántóu
感覺在某個瞬間
gǎnjué zài mǒu gè shùnjiān
我們都赤裸
wǒmen dōu chìluǒ
或許有時候殘忍
huòxǔ yǒu shíhòu cánrěn
或許有時候天真
huòxǔ yǒu shíhòu tiānzhēn
或許我從來沒有變成一個大人
huòxǔ wǒ cónglái méiyǒu biàn chéng yī gè dàrén
但我想牽你的手
dàn wǒ xiǎng qiān nǐ de shǒu
但我想你一起走
dàn wǒ xiǎng nǐ yīqǐ zǒu
但我想牽你的手
dàn wǒ xiǎng qiān nǐ de shǒu
就這樣吧
jiù zhèyàng ba
不需要困惑
bù xūyào kùnhuò
Mesmo se eu desistir do mundo (Never Let Me Go)
Mesmo se eu desistir do mundo, por favor, não desista de mim como se eu estivesse sempre disposto a ouvi-lo em silêncio
Ouça o som da sua caminhada, ouça o seu silêncio, ouça você abrir uma porta, deixe as memórias fluírem
Talvez às vezes cruel, às vezes ingênuo, talvez eu nunca me torne um adulto, mas eu quero segurar sua mão
Mas eu quero que vocês vão juntos, mesmo que eu me proteja, por favor, não desista de mim como eu sempre estou disposto
Sinta sua dor, sinta que lentamente afrouxa seu punho cerrado, sinta em um determinado momento
Estamos todos nus, talvez às vezes cruéis, às vezes ingênuos, talvez eu nunca tenha me tornado um adulto
Mas eu quero segurar sua mão, mas eu quero que vocês vão juntos, mas eu quero segurar sua mão que assim seja
Não precisa se confundir