Incontri (Dimmi Quand'è)
Dimmi quand'è l'ultima volta che ti sei fermato un po',
Dimmi quand'è l'ultima volta che ci hai riso un po' su
E quella volta che tuo padre era lì
O quando hai detto di no,
Dimmi quand'è che hai vissuto le piccole cose
Che fanno grande la tua vita
Dimmi quand'è l'ultima volta che sei stato un po' da solo serenamente
E per un amico hai dato tutto di te,
L'ultima volta che hai ascoltato tuo figlio
Spegnando quella tv.
Dimmi quand'è che ti sei divertito davvero,
Prova a dirmi quand'è che hai gettato ogni dubbio nel vento,
Dimmi quando tu hai fatto più felice il bambino che hai dentro
E hai vissuto le piccole cose che fanno grande la tua vita.
Dimmi quand'è che ti sei divertito davvero,
Prova a dirmi quand'è che hai lasciato i rimpianti nel vento,
Dimmi quando tu hai fatto più felice il bambino che hai dentro
E hai vissuto le piccole cose lungo gli incontri della vita
Namoro (Diga-me quando fiz)
Diga-me quando foi a última vez que você parou um pouco ",
Diga-me quando foi a última vez que você riu um pouco "de
E que o tempo que seu pai estava lá
Ou quando você disse que não,
Diga-me quando você viveu as pequenas coisas
Eles fazem grande sua vida
Diga-me quando foi a última vez que você fosse um "pouco sozinho pacificamente
E um amigo que deu tudo para você,
A última vez que você ouviu o seu filho
Spegnando a TV.
Diga-me quando você realmente se,
Tente me dizer quando foi que você lançar qualquer dúvida sobre o vento,
Diga-me quando você tiver feito o mais feliz a criança dentro de você
E você tem vivido as pequenas coisas que tornam a sua vida grande.
Diga-me quando você realmente se,
Tente me dizer quando você deixou os arrependimentos ao vento,
Diga-me quando você tiver feito o mais feliz a criança dentro de você
E você tem vivido as pequenas coisas ao longo dos encontros da vida