395px

Ballad of Two Avôs

Enrique Morente

Balada de Los Dos Abuelos

Sombras que sólo yo veo,
Me escoltan mis dos abuelos.

Lanza con punta de hueso,
Tambor de cuero y madera:
Mi abuelo negro.
Gorguera en el cuello ancho,
Gris armadura guerrera:
Mi abuelo blanco.

Africa de selvas húmedas
Y de gordos gongos sordos...
¡me muero!
(dice mi abuelo negro.)
Aguaprieta de caimanes,
Verdes mañanas de cocos...
¡me canso!
(dice mi abuelo blanco.)
Oh velas de amargo viento,
Galeón ardiendo en oro...
¡me muero!
(dice mi abuelo negro.)
¡oh costas de cuello virgen
Engañadas de abalorios...!
¡me canso!

¡oh puro sol repujado,
Preso en el aro del trópico;
Oh luna redonda y limpia
Sobre el sueño de los monos!

¡qué de barcos, qué de barcos!
¡qué de negros, qué de negros!
¡qué largo fulgor de cañas!
¡qué látigo el del negrero!

Piedra de llanto y de sangre,
Venas y ojos entreabiertos,
Y madrugadas vacías,
Y atardeceres de ingenio,
Y una gran voz, fuerte voz,
Despedazando el silencio.
¡qué de barcos, qué de barcos,
Qué de negros!

Sombras que sólo yo veo,
Me escoltan mis dos abuelos.

Don federico me grita
Y taita facundo calla;
Los dos en la noche sueñan
Y andan, andan.
Yo los junto.

¡federico!
¡facundo! los dos se abrazan.
Los dos suspiran. los dos
Las fuertes cabezas alzan;
Los dos del mismo tamaño,
Bajo las estrellas altas;
Los dos del mismo tamaño,
Ansia negra y ansia blanca,
Los dos del mismo tamaño,
Gritan, sueñan, lloran, cantan.
Sueñan, lloran, cantan.
Lloran, cantan.
¡cantan!

Ballad of Two Avôs

Eu vejo apenas sombras,
Eu escoltado meus dois avôs.

Osso com ponta de lança,
Madeira e couro de tambor:
Meu avô negro.
Ruff com a largura do pescoço,
Cinzento guerreiro de armadura:
Meu avô branco.

África chuva-floresta
E gongos grande surdo ...
Eu estou morrendo!
(Meu avô diz preto.)
Aguaprieta de jacarés,
Verde manhã cocos ...
Estou cansado!
(Diz o meu avô branco.)
Oh velas vento cortante,
Galleon queimar o ouro ...
Eu estou morrendo!
(Meu avô diz preto.)
Ó virgem costas do pescoço
Bead enganado ...!
Estou cansado!

O puro dom gravado
Pego no aro dos trópicos;
Oh lua, redonda e limpa
Sobre o sono dos macacos!

Qual barco, o que é um barco!
Por que em preto, preto!
Que o brilho de uma longa canas!
O que o chicote escravo!

Pedra de lágrimas e sangue,
Veias e olhos meio abertos,
E amanhece vazio
E pores do sol de inteligência,
E uma grande voz, voz,
Rasgando o silêncio.
Qual barco, que os navios,
O que preto!

Eu vejo apenas sombras,
Eu escoltado meus dois avôs.

Don Federico grita
Taita e Facundo está em silêncio;
Os dois, no sonho da noite
E andar, andar.
Eu colocá-los juntos.

Federico!
Facundo! os dois se abraçam.
Ambos suspiro. tanto
O forte aumento cabeças;
Ambos do mesmo tamanho,
Sob as estrelas de alta;
Ambos do mesmo tamanho,
Desejo e anseio preto branco
Ambos do mesmo tamanho,
Eles gritam, sonho, grito, cantar.
Choro, sonho, cantar.
Eles choram, cantam.
Cantar!

Composição: Enrique Morente / Nicolás Guillén