Darkest Day

Giving in to your fears (fears)

Once driven to survive, now surrounded by death
The clock is an anchor, time is your debt
And now on your darkest day
I feel the disconnect
You've filled your pit with misery
So turn the page
Or fade into blackness until you break
You've filled your pit with misery
So turn the page
Or fade into blackness until you break free
I cling to the thought of who you were
I speak to them in dreams

So, sinking Sun, spiral on

Taking back
Voices in your head pulling you down
Taking back
You're on the come up, your kingdom is crumbling now
Taking back
Voices in my head telling me how
Taking back
Pulling you down, pulling you down (down, down, down, down)

Now I read from eulogies
My crippled heart sinks to the sea
With my eyes shut
Now I see the words spiraling out

Dia mais sombrio

Cedendo aos seus medos (medos)

Uma vez impulsionado a sobreviver, agora cercado pela morte
O relógio é uma âncora, o tempo é sua dívida
E agora, em seu dia mais sombrio
Sinto a desconexão
Você encheu seu abismo de miséria
Então vire a página
Ou desapareça na escuridão até que você se quebre
Você encheu seu abismo de miséria
Então vire a página
Ou desapareça na escuridão até que você se liberte
Eu me agarro ao pensamento de quem você era
Eu falo com eles em sonhos

Então, sol afundando, espirale

Recuperando
Vozes em sua cabeça te puxando para baixo
Recuperando
Você está subindo, seu reino está desmoronando agora
Recuperando
Vozes em minha cabeça me dizendo como
Recuperando
Te puxando para baixo, te puxando para baixo (para baixo, para baixo, para baixo, para baixo)

Agora eu leio dos elogios fúnebres
Meu coração aleijado afunda no mar
Com os olhos fechados
Agora vejo as palavras se desenrolando

Composição: