Y Tú, Llámame Loco
Veo las calles del bienestar
Y los que bien están, en la calle no están
Mi música no es trabajo, para la sociedad
Miles de horas currando, que nadie valorará
No me falta de nada, porque nada necesito en realidad
Con mi música, comida, un techo y una cama; ¿para qué quiero más?
Y tú llámame loco, que voy muy poco a poco
No tengo prisa por lograr mis metas
Que no tendré dinero, pero hago lo que quiero
De pinto a lugo voy en bicicleta
Lo tuve todo y decidí dejarlo todo. Tratar de ser feliz
No me arrepiento, aún sigo aquí, vivo y contento, capaz de sonreír
Si estoy tocando en la calle, dicen que es mendicidad
¿Cómo llamamos entonces a ser mal pagado de bar en bar?
¿Lo tuyo es un contrato? ¿o es un yugo de esclavo?
Mil deudas que arrastras desde hace años
Si no las elegiste, amigo eso es muy triste, da la patada, escapa del rebaño
E você, me chame louco
Eu vejo as ruas do bem-estar
E aqueles que estão bem, na rua não são
Minha música não é trabalho, para a sociedade
Milhares de horas trabalhando, que ninguém avaliará
Não falto nada, porque na verdade não preciso de nada
Com minha música, comida, um telhado e uma cama; Por que eu quero mais?
E você me deixa louco, vou muito pouco a pouco
Não estou com pressa para alcançar meus objetivos
Que não vou ter dinheiro, mas eu faço o que eu quero
De pinto a lugo eu vou de bicicleta
Eu tinha tudo e decidi deixar tudo. Tente ser feliz
Eu não me arrependo, ainda estou aqui, estou vivo e feliz, capaz de sorrir
Se eu estiver jogando na rua, eles dizem que está implorando
O que chamamos então para ser mal pago de bar para bar?
O que é seu é um contrato? Ou é um jugo escravo?
Mil dívidas que você arrastou há anos
Se você não os escolheu, amigo que é muito triste, chute, escape do rebanho
Composição: Raúl Girón Viejo