Denubrum
Atop the highest mountain, across the great red waste
Lies the key to my deliverance from this mortal plane.
The radiance of the obelisk sets my eyes afire
With the dark scenes of time now emblazed upon my mind.
As i near the ancient shrine the wind screams loudest through
Hollow trees which line my way as if to obscure my path.
Yet this cannot be--for being part of the pale
The timbers flare at my touch
And return to the ash from which they came.
As i approach the ancient monolith
The veins of mine open to night
Receiving waters from the well within
Having found the point of eternal return.
I am alive within the night
And will exist beyond the end
Of cosmos great and mountains small
Oceans of time but fill my palms.
Sacrarium sweet gate to life
Release me from this world of lies
A point between one-thousand suns
To build again what light's undone
Denubrum
No topo da montanha mais alta, além do grande deserto vermelho
Está a chave para minha libertação deste plano mortal.
O brilho do obelisco incendeia meus olhos
Com as cenas sombrias do tempo agora gravadas em minha mente.
Enquanto me aproximo do antigo santuário, o vento grita mais alto através
De árvores ocos que margeiam meu caminho como se quisessem obscurecer minha rota.
Mas isso não pode ser--pois sendo parte do pálido
As madeiras ardem ao meu toque
E retornam à cinza de onde vieram.
Ao me aproximar do antigo monólito
Minhas veias se abrem para a noite
Recebendo águas do poço interior
Tendo encontrado o ponto de retorno eterno.
Estou vivo dentro da noite
E existirei além do fim
Do cosmos imenso e montanhas pequenas
Oceanos de tempo que preenchem minhas palmas.
Sacrário doce, portal para a vida
Liberta-me deste mundo de mentiras
Um ponto entre mil sóis
Para reconstruir o que a luz desfez.