Tenderest Moments
We go down
to a foreign land.
Dive through the clouds,
you hold the guided lad in your hands
This must be all that there is.
Times don't come much more beautiful.
You can show me places that my eyes would never see,
I'm following you. Where are you taking me to?
You could be my angel who just walks out of a dream.
I'm following you. Where are you taking me to?
I have all faith in you,
and these tenderest moments. (these tenderest moments)
We circle low,
embrace the night that she drows us in.
A holy shroud awited high on
tenderest moments.
This must be all that there is.
Times don't come much more beautiful.
You can show me places that my eyes would never see,
I'm following you. Where are you taking me to?
You could be my angel who just walks out of a dream.
I'm following you. Where are you taking me to?
I have all faith in you,
and these tenderest moments. (these tenderest moments)
Momentos Mais Delicados
Nós descemos
para uma terra estranha.
Mergulhamos nas nuvens,
você segura o garoto guiado em suas mãos.
Isso deve ser tudo que existe.
Momentos assim não aparecem com frequência.
Você pode me mostrar lugares que meus olhos nunca veriam,
eu estou te seguindo. Para onde você está me levando?
Você poderia ser meu anjo que acaba de sair de um sonho.
Eu estou te seguindo. Para onde você está me levando?
Eu tenho toda a fé em você,
e nesses momentos mais delicados. (nesses momentos mais delicados)
Nós circulamos baixo,
abraçamos a noite que nos embala.
Um manto sagrado aguardava alto em
momentos mais delicados.
Isso deve ser tudo que existe.
Momentos assim não aparecem com frequência.
Você pode me mostrar lugares que meus olhos nunca veriam,
eu estou te seguindo. Para onde você está me levando?
Você poderia ser meu anjo que acaba de sair de um sonho.
Eu estou te seguindo. Para onde você está me levando?
Eu tenho toda a fé em você,
e nesses momentos mais delicados. (nesses momentos mais delicados)