395px

Você Tem Que Me Salvar Agora

Erasure

You've Got To Save Me Right Now

Been hurt so many times
And i've got battle wounds to show for it
Strength comes from within
But there are many lessons i had to learn

Won't somebody show me
How to break down my defences?
Though i believe in angels
I cried from the very depths of my soul

You got to save me right now, woah
You got to save me right now
You got to save me somehow, woah
You got to save me right now

I had all the love
And my self esteem beaten out
I grew sick and tired
Of apologising for myself

When everything was better
You'd hang on the wrong meaning
When love is so demeaning
Gotta pick myself up from the floor

You got to save me right now, woah
You got to save me right now
You got to save me somehow, woah
You got to save me right now

You got to save me right now, woah
You got to save me right now

Can you save me?
Can you save me now?
Can you save me?
Can you save me now?
You got to save me somehow, woah
You got to save me right now

Você Tem Que Me Salvar Agora

Fui machucado tantas vezes
E tenho cicatrizes de batalha pra mostrar
A força vem de dentro
Mas são muitas lições que eu tive que aprender

Alguém pode me mostrar
Como derrubar minhas defesas?
Embora eu acredite em anjos
Eu chorei do fundo da minha alma

Você tem que me salvar agora, uau
Você tem que me salvar agora
Você tem que me salvar de algum jeito, uau
Você tem que me salvar agora

Eu tive todo o amor
E minha autoestima foi espancada
Fiquei doente e cansado
De me desculpar por ser quem sou

Quando tudo estava melhor
Você pegava o significado errado
Quando o amor é tão humilhante
Preciso me levantar do chão

Você tem que me salvar agora, uau
Você tem que me salvar agora
Você tem que me salvar de algum jeito, uau
Você tem que me salvar agora

Você tem que me salvar agora, uau
Você tem que me salvar agora

Você pode me salvar?
Você pode me salvar agora?
Você pode me salvar?
Você pode me salvar agora?
Você tem que me salvar de algum jeito, uau
Você tem que me salvar agora

Composição: Andy / Vince