395px

Forever... (Tradução)

Erementar Gerad

Forever...

ざわめくこころにあふれるせんりつはかぜのように
Zawameku kokoro ni afureru senritsu wa kaze no you ni
まだみぬあすへとあざやかにさそう
Mada minu asu he to azayaka ni sasou
それぞれにえがくおもいでみらいをつむいでゆけば
Sorezore ni egaku omoide mirai wo tsumuide yukeba
きせきにほほえむいつかをつかめるの
Kiseki ni hohoemu itsuka wo tsukameru no

I feel I need you
I feel I need you
I just miss you in my life
I just miss you in my life
はなさないで
Hanasanaide
ああこのてをつないでいこう
Aa kono te wo tsunaide ikou
ひらいたみらいがきらめくばしょへと
Hiraita mirai ga kirameku basho he to

こころよはばたいてゆけ
Kokoro yo habataite yuke
かなしみをいたみをやさしさにして
Kanashimi wo itami wo yasashisa ni shite
まよわないで my way
Mayowanaide my way
であえたせつなよいまとうきをこえてきみとともにかがやけ
Deaeta setsuna yo ima toki wo koe kimi to tomo ni kagayake
さあとわに
Saa towa ni

ちかいがはかなくとけてくやるせないよるにはびびく
Chikai ga hakanaku toketeku yarusenai yoru ni hibiku
すれちがうほしのさだめがむねうつ
Surechigau hoshi no sadame ga mune utsu
はてしないそらのもとでこどうをかさねたぼくら
Hate shinai sora no mimoto de kodou wo kasaneta bokura
こらえたなみだのはてにはなにがある
Koraeta namida no hate niwa nani ga aru

I will never leave you
I will never leave you
I want to promise you
I want to promise you
わすれないで
Wasurenaide
ああきみがおしてくれた
Aa kimi ga oshite kureta
ふみだすゆうきをかかえてとびだそう
Fumidasu yuuki wo kakaete tobidasou

きずなをつないだなら
Kizuna wo tsunaida nara
かけがえのないものまもるちからを
Kakegae no nai mono mamoru chikara wo
なくさないでだいて
Nakusanaide daite
よわさをしるそのたびぼくはまたつよくなっていくんだ
Yowasa wo shiru sono tabi boku wa mata tsuyoku natte ikunda
そうとわに
Sou towa ni

I feel I need you
I feel I need you
I just miss you in my life
I just miss you in my life
はなさないで
Hanasanaide
ああこのてをつないでいこう
Aa kono te wo tsunaide ikou
ひらいたみらいがきらめくばしょへと
Hiraita mirai ga kirameku basho he to

こころよはばたいてゆけ
Kokoro yo habataite yuke
こわれそうないとしさこぼれるままに
Kowaresou na itoshisa koboreru mama ni
わけあえば Heaven
Wakeaeba Heaven
ときにはとまどいながらおわらないゆめをえがきつづけよう
Toki niwa tomadoi nagara owaranai yume wo egaki tsudzukeyou
さあとわに
Saa towa ni

こころよはばたいてゆけ
Kokoro yo habataite yuke
かなしみをいたみをやさしさにして
Kanashimi wo itami wo yasashisa ni shite
まよわないで my way
Mayowanaide my way
であえたせつなよいまとうきをこえてきみとともにかがやけ
Deaeta setsuna yo ima toki wo koe kimi to tomo ni kagayake
さあとわに
Saa towa ni

Forever... (Tradução)

Uma melodia que está movendo dentro de nossos corações
Vibrante, nos conduz para o amanhã que não podemos ver
Se nós criamos o futuro com cada lembrança que tivérmos
Nós poderíamos agarrar o "momento" onde o milagre sorri?

Eu sinto 'Eu preciso de você'
...Eu apenas sinto sua falta em minha vida
Não deixe escapar
Ah, continue segurando minha mão
Indo em direção a um lugar cintilante no futuro

Abra seu coração
E transforme esta dor e solidão em gentileza
Não se perca ao longo do meu caminho
Do momento que nós nos encontramos, você ultrapassou o tempo
Sempre brilhando junto comigo...

O relógio que ecoa nesta noite triste é fragil e se quebra
Meu coração bate ao destino das estrelas que passa sobre nós
No lugar de reunião do céu largo, correm nossas emoções
O que está atrás dessas lágrimas que você segurou?

Eu nunca o deixarei
Eu quero te prometer!
Não esqueça
Ah, você me deu a coragem de avançar
Nos agarraremos a isto e voaremos

Se nós parassemos juntos no tempo
Abrace e nunca perca a força
Protegendo as pessoas você não pode substituir
No momento eu aprendo minhas fraquezas, eu ficarei mais forte novamente
Sim, para sempre...

Eu sinto 'Eu preciso de você'
...Eu apenas sinto sua falta em minha vida
Não deixe escapar
Ah, continue segurando minha mão
Indo em direção a um lugar cintilante no futuro

Abra seu coração
Se nós compartilhamos o amor aparentemente quebrado
Como continua transbordando de nossos corações, estará como o céu
Às vezes quando nós estivermos confusos, manteremos firme nosso sonho interminável
Sim, para sempre...

Abra seu coração
E transforme esta dor e solidão em gentileza
Não se perca ao longo do meu caminho
Do momento que nós nos encontramos, você ultrapassou o tempo
Sempre brilhando junto comigo
Sim, para sempre...

Composição: banda "savage genius" / Aa (vocal e letrista) / Takumi (compositor