Mistress Ereshkigal... (Queen of Death)
Endless pain upon a weak queen called isthar evil laughts that scared into darkness
A black mistress between gods a dark mistress called ereshkigal (queen of death)
The unholy blood flows under a moonlight the dark winds are summoning the black powers the impure waters are rejoiced because de terrible wrath of my queen, mistress of the netherworld
I see black demons flying near throughmy evil eyes infecting all things with horror and suffering
The pentagram lives in my hearth
The gates were open and darkness falls over isthar and kill the mortals
The ark waters ares rising, carrying to the goddes of light towards the night dominions
Evil pleasures under the calid water occult desires of the ancient CUTHA
KUTULU awaits you in a throne of blood where exits the seven gates and the seven laws
And walking through the evil gates
Isthar descends to the land of KUR, a land where the star of lamentation rules on a throne of bones
Senhora Ereshkigal... (Rainha da Morte)
Dor sem fim sobre uma rainha fraca chamada Isthar risadas malignas que aterrorizam na escuridão
Uma mestra negra entre deuses, uma senhora sombria chamada Ereshkigal (rainha da morte)
O sangue profano flui sob a luz da lua, os ventos sombrios estão convocando os poderes negros, as águas impuras se regozijam por causa da terrível ira da minha rainha, senhora do submundo
Vejo demônios negros voando perto através dos meus olhos malignos, infectando todas as coisas com horror e sofrimento
O pentagrama vive em meu coração
As portas estavam abertas e a escuridão cai sobre Isthar e mata os mortais
As águas do arco estão subindo, levando a deusa da luz em direção aos domínios da noite
Prazeres malignos sob as águas quentes, desejos ocultos do antigo CUTHA
KUTULU te aguarda em um trono de sangue onde saem os sete portões e as sete leis
E caminhando através dos portões do mal
Isthar desce à terra de KUR, uma terra onde a estrela da lamentação reina em um trono de ossos