Haru no Tonari

そよ風に吹かれて
おうちに帰ろう
夕日が沈むまで
眺めたかったけど

走る君の背中
そっと追い越したら
手を振りながら微笑んで
心まで誇ろんだ

揺られながら
心地良い疲れが
眠くなっても
起きてたいこのまま

ただいま
ゆっくりおやすみ
少し寂しくて暖かい
旅の終わり
らららら らららら
また会いに行くよ
らららら

一番星見つけた
おうちに帰ろう
温もりに包まれて
思いを巡らす

遠くで波の音が
まだ聞こえてくる
目を閉じながら今度は
未来を描いてみよう

ひとりきりは
自分とふたりきり
離れていても繋がってる
忘れないで

おかえり
ゆっくりおやすみ
少し寂しくて暖かい
旅の終わり
らららら らららら
もうすぐ春だね
らららら

Ao lado da Primavera

Enquanto a brisa sopra
Vamos voltar para casa
Mesmo que eu realmente queira assistir
O pôr do Sol da tarde até que se ponha

Quando eu lentamente ultrapassei
Sua corrida de volta
Você sorriu enquanto acenava com as mãos
Até que meu coração começou a se abrir

Enquanto balançava
Essa confortável sensação de cansaço
Me deixou com sono
Mas eu queria continuar acordando bem assim

Estou em casa!
Adormecer devagar tenha uma boa noite de sono
Fim de uma jornada quente
Mesmo que seja um pouco solitária
La la la la La la la la
Te vejo de novo
La la la la

Eu encontrei a primeira estrela da noite
Vamos para casa
Eu penso em tantas coisas
Como sendo envolvido pelo calor

Eu ainda posso ouvir
O som das ondas de longe
Enquanto fecho meus olhos, desta vez vamos tentar
Imaginar o futuro

Quando estiver sozinho
Estou sozinha comigo
Mesmo que estejamos distantes
Não se esqueça que estamos sempre conectados

Bem-vindo ao lar!
Durma bem boa noite
O fim da jornada é quente
Mas um pouco solitário
La la la la La la la la
Em breve será primavera
Woohoo La la la la

Composição: Eri Sasaki / Hiro Nakamura