Dolce Barbara
Sul davanzale di un tramonto dietro le foschie
si affacciano sporgendosi le mie malinconie
stasera dolce amica mia io sto pensando a te
a te che forse stai sentendo me
sul davanzale di un tramonto profumano foschie
lo sai che non è facile trovare le parole
trovar la porta giusta per uscire da un dolore
lo sai che umanamente ci si chiede ma perché
è capitato questo proprio a te
che in ogni senso lascia rabbia e vuoti che non so riempire
sul davanzale di un tramonto gridano foschie
così ti voglio ricordare
così tu vivi dentro me
così mi piace immaginare
che tu ci sei, sei sempre qui
perché ci sei
spero che, spero tanto possa essere così
i miei pensieri dicono di sì
i miei pensieri dicono
lo so che dove sei non hai bisogno più di me
ma sono io che adesso cerco te
perché vorrei capire e non ci arrivano le forze mie
sul davanzale di un tramonto scendono foschie
Doce Bárbara
No parapeito de um pôr do sol atrás das brumas
minhas melancolias se inclinam e se mostram
esta noite, doce amiga minha, estou pensando em você
em você que talvez esteja sentindo a minha presença
no parapeito de um pôr do sol, as brumas exalam perfume
você sabe que não é fácil encontrar as palavras
achar a porta certa pra sair de uma dor
você sabe que, humanamente, a gente se pergunta por que
isso aconteceu com você, justo você
que em todo sentido deixa raiva e vazios que não sei preencher
no parapeito de um pôr do sol, as brumas gritam
assim quero te lembrar
assim você vive dentro de mim
assim gosto de imaginar
que você está aqui, sempre aqui
porque você está aqui
espero que, espero muito que possa ser assim
meus pensamentos dizem que sim
meus pensamentos dizem
sei que onde você está não precisa mais de mim
mas sou eu que agora busco por você
porque eu gostaria de entender e minhas forças não chegam
no parapeito de um pôr do sol, as brumas descem