Violence
I see trouble ahead, I don't know a place where I can rest my head
And I'm so tired, all this violence wears me out
Nothing's getting better I dread, it's an obvious case where someone ends up dead
And I'm so tired, all this violence wears me out
Wherever I go, wherever I'll be, there's violence in me
I always seem to end up behind enemy lines
Wherever I go, wherever I'll be, there's violence in me
I always seem to end up behind enemy lines
I do have a devil inside, and what's been done can never be denied
But I'm so tired, all this violence wears me out
I struggle every day and I strive, and what's been done can never be denied
But I'm so tired, all this violence wears me out
Wherever I go, wherever I'll be, there's violence in me…
It's a place for dreamin' so it seems
It's a place for screamin' so it seems
It's a place for dreamin' so it seems to be
The only way we can dot his thing again
Wherever I go, wherever I'll be, there's violence in me…
Violência
Eu vejo problemas à frente, não sei um lugar onde eu possa descansar a cabeça
E estou tão cansado, toda essa violência me esgota
Nada tá melhorando, eu temo, é um caso óbvio onde alguém acaba morto
E estou tão cansado, toda essa violência me esgota
Onde quer que eu vá, onde quer que eu esteja, há violência em mim
Eu sempre acabo atrás das linhas inimigas
Onde quer que eu vá, onde quer que eu esteja, há violência em mim
Eu sempre acabo atrás das linhas inimigas
Eu tenho um diabo dentro de mim, e o que foi feito nunca pode ser negado
Mas estou tão cansado, toda essa violência me esgota
Eu luto todo dia e me esforço, e o que foi feito nunca pode ser negado
Mas estou tão cansado, toda essa violência me esgota
Onde quer que eu vá, onde quer que eu esteja, há violência em mim…
É um lugar para sonhar, assim parece
É um lugar para gritar, assim parece
É um lugar para sonhar, assim parece ser
A única maneira de fazermos isso de novo
Onde quer que eu vá, onde quer que eu esteja, há violência em mim…