El exterminio de la raza del mono
Una bomba estalló y la última estallará.
Destrucción, exterminio y muerte
no se pudo remediar.
El exterminio de la raza de mono
llegará, llegará
El exterminio de la raza de mono
no hay quién lo pueda evitar
Una bala lleva tu nombre
y en la esquina te alcanzará
serás un despojo humano
no lo podrás remediar
El exterminio de la raza de mono
llegará, llegará
El exterminio de la raza de mono
no hay quién lo pueda evitar
La gente compra armas para defenderese
de más gente que compra armas para defenderse...
El arma entonó la canción
la bomba hizo de percusión
y el hombre acabó la canción
destrucción, destrucción, destrucción, destrucción
El exterminio de la raza de mono
llegará, llegará
El exterminio de la raza de mono
no hay quién lo pueda evitar.
O Extermínio da Raça do Macaco
Uma bomba estourou e a última vai estourar.
Destruição, extermínio e morte
não tem como remediar.
O extermínio da raça do macaco
vai chegar, vai chegar
O extermínio da raça do macaco
não tem quem possa evitar.
Uma bala leva seu nome
e na esquina vai te alcançar
você será um resto humano
não vai conseguir remediar.
O extermínio da raça do macaco
vai chegar, vai chegar
O extermínio da raça do macaco
não tem quem possa evitar.
A galera compra armas pra se defender
de mais gente que compra armas pra se defender...
A arma entoou a canção
a bomba fez de percussão
e o homem acabou a canção
destruição, destruição, destruição, destruição
O extermínio da raça do macaco
vai chegar, vai chegar
O extermínio da raça do macaco
não tem quem possa evitar.
Composição: Francisco Galan / Jesús Maria Expósito / Juan M. Suárez