Chapter II
Sengi amoris
A mere passions fraud disgraced and to disgrace,
In pacis quentis,
With bewitched charm seduced my every days
Begone my burdened past, wont's these treasured
Dreams be freed from your bounds at last?
Tvemor inogeng
Makes the truth dilute the mirrage last
Osculum pudens
Makes my shattered present caught
My buried past lured into my angers bed
I pured my raging lust
And touched these fairy eyes instead
Capítulo II
Sengi amoris
Uma paixão enganosa desonrou e para desonrar,
Em pacis quentis,
Com um charme enfeitiçado seduziu meus dias
Vá embora, meu passado pesado, não são esses tesouros
Sonhos libertados de suas amarras, finalmente?
Tvemor inogeng
Faz a verdade diluir a ilusão que dura
Osculum pudens
Faz meu presente despedaçado ficar preso
Meu passado enterrado atraído para a cama da minha raiva
Eu derramei minha luxúria furiosa
E toquei esses olhos de fada em vez disso.