Schlafe, Mein Prinzchen, Schlaf Ein
Schlafe, mein prinzchen, schlaf ein,
Es ruhn schäfchen und vögelein,
Garten und wiese verstummt,
Auch nicht ein bienchen mehr summt,
Der mond mit silbernem schein
Gucket zum fenster herein,
Schlafe bei silbernem schein,
Schlafe, mein prinzchen, schlaf ein!
Schlaf ein, schlaf ein!
Auch in dem schlosse schon liegt,
Alles in schlummer gewiegt,
Es regt sich kein mäuschen sich mehr,
Keller und küche sind leer,
Luna mit silbernem schein
Gucket zum fenster herein,
Schlafe bei silbernem schein,
Schlafe, mein prinzchen, schlaf ein!
Schlaf ein, schlaf ein
Durma, Meu Príncipe, Durma
Durma, meu príncipe, durma,
Os carneirinhos e os passarinhos descansam,
O jardim e o campo em silêncio,
Nem uma abelhinha mais zumbindo,
A lua com seu brilho prateado
Olha pela janela,
Durma sob o brilho prateado,
Durma, meu príncipe, durma!
Durma, durma!
Até no castelo já repousa,
Tudo embalado em sono,
Nem um ratinho se mexe mais,
A despensa e a cozinha estão vazias,
A lua com seu brilho prateado
Olha pela janela,
Durma sob o brilho prateado,
Durma, meu príncipe, durma!
Durma, durma!