Tsaar Halaila
Haderech kol'kach rechoka
Veyesh sahar kivdil meruka
Ve'en mi sheyavdil
Ben zahav uben b'dil
Hashakul bifruta mechuka
Veshatim bashamaim avim mahabilim
Vekamim be'enutam gagot umigdalim
Ve'ola lifneyhem yilelat shualim
Sheroe et gevam bimsuchat hagader.
Lochashim bimkomam kochavim umasalot
vehalayla nofel el yam haleylot
Vehaor meraked keragley ha'ayalot
Vesolef kemabua hamegiach mekir
Vehagal dores et bitnam shel ha'alvot
Vehamaim nokvim et eymat hamezulot
Ve'omdot alumot hasade venitzavot
venotnimhakanim et kolam bemakhela
Shuvi nafshi limnuchayci, ki adonai gamal alaychi
Haderech kolkach rechoka
veyesh sahar kibdil meruka
Veyesh mealav or lavan mechalav
veshotef kiyeshua amuka
Caminho Longínquo
O caminho é tão distante
E há uma névoa que separa
E não há quem possa distinguir
Entre o ouro e a bruma
Que se mistura em cada gota
E eu estou no céu, paisagens que se movem
E surgem em sua beleza telhados e torres
E diante deles, o lamento das raposas
Que veem sua força na sombra da cerca.
Sussurros em seus lugares, estrelas e constelações
E a noite cai sobre o mar das noites
E a luz dança como patas de cervos
E se arrasta como um rio que flui na margem
E a galáxia devora os sonhos das almas
E as águas perfuram a mãe das profundezas
E as figuras de pé no campo se erguem
E colocam aqui todos em uma dança
Volta, minha alma, ao seu descanso, pois o Senhor também cuidou de mim
O caminho é tão distante
E há uma névoa que separa
E há acima uma luz branca do leite
E se derrama como um profundo Yeshua.