Chapter II
Sengi amoris
A mere passions fraud disgraced and to disgrace,
In pacis quentis,
With bewitched charm seduced my every days
Begone my burdened past, wont's these treasured
Dreams be freed from your bounds at last?
Tvemor inogeng
Makes the truth dilute the mirrage last
Osculum pudens
Makes my shattered present caught
My buried past lured into my angers bed
I pured my raging lust
And touched these fairy eyes instead
Capítulo II
Sengi amoris
Uma fraude de paixões merecidas desonrada e para desonrar,
Em pacis quentis,
Com um charme encantado seduziu meus dias todos
Vá embora meu passado pesado, não é hora de esses tesouros
Sonhos serem libertados de suas amarras, finalmente?
Tvemor inogeng
Faz a verdade diluir a ilusão durar
Osculum pudens
Faz meu presente despedaçado ficar preso
Meu passado enterrado atraído para a cama da minha raiva
Eu derramei minha luxúria enfurecida
E toquei esses olhos de fada em vez disso