Dance Of December
The four winds still keep moaning,
The song once heard at the birth,
It is the chant for the northern sun,
And for the seven stars of the Plough
Forged in the flames of the heavens,
On the vault of winter skies,
The ancient call for the snow,
And the rune for the blazing ice
Pouring tears of the weeping maiden,
Staining the dress of the virgin white,
Leaves the deepest kind of yearning,
In the chains of the northern lights
Like a moth in the darkness,
Through the flare of the charm,
And the first winter storm
Where the frozen leaves are falling,
And the light gives up to shades,
Sweet touch of the mother nature,
Seals up all in rest
In the arms of the darkest season,
Sleeps away the flame of the day,
Joins the dance of December,
The dance of descending winter veil
Dance Of dezembro
Os quatro ventos ainda manter gemendo,
A canção, uma vez ouvido no nascimento,
É o canto para o sol do norte,
E para as sete estrelas da Plough
Forjado nas chamas do céu,
Na abóbada do céu de inverno,
A chamada antiga para a neve,
E a runa para o gelo em chamas
Derramando lágrimas do choro de solteira,
Manchando o vestido do branco virgem,
Deixa a mais profunda espécie de anseio,
Nas cadeias de as luzes do norte
Como uma mariposa na escuridão,
Através do alargamento do charme,
E a tempestade de inverno primeira
Quando as folhas congeladas estão caindo,
E a luz dá-se às máscaras,
Toque doce da mãe natureza,
Sela toda em repouso
Nos braços do mais escuro temporada,
Dorme longe a chama do dia,
Junta-se a dança de dezembro,
A dança do véu descendente inverno