Breaching the Citadel
Apathy, my friend again
Hopelessness, the exalted comrade
Hindrances to invoke the end
Pillage the mind as they descend
The citadel stands strong
Impregnable to the weak
Spewing forth an ominous song
And nesting fortune at its peak
It towers over the masses
Dwarfing the spirits within
But subjugate fear and imagine
A barrier ever so thin
Prosperity will soon claim the throne
As anxiety retreats into the unknown
Walls that once stood so tall
Are now merely ashes of the fall
The citadel stands strong
Impregnable to the weak
Spewing forth an ominous song
And nesting fortune at its peak
The ruins have cleared a path
A vengeful consequence of the mind's wrath
On Fortune's wings we will soar
As immunity washes upon the shore
Invadindo a Cidadela
Apatia, meu amigo de novo
Desesperança, o camarada exaltado
Impedimentos para invocar o fim
Saquear a mente enquanto descem
A cidadela permanece firme
Impenetrável aos fracos
Jorrando uma canção sinistra
E abrigando a fortuna em seu pico
Ela se ergue sobre as massas
Encolhendo os espíritos dentro
Mas subjugue o medo e imagine
Uma barreira tão fina
A prosperidade logo tomará o trono
Enquanto a ansiedade recua para o desconhecido
Paredes que antes eram tão altas
Agora são apenas cinzas da queda
A cidadela permanece firme
Impenetrável aos fracos
Jorrando uma canção sinistra
E abrigando a fortuna em seu pico
As ruínas abriram um caminho
Uma consequência vingativa da fúria da mente
Sobre as asas da Fortuna vamos voar
Enquanto a imunidade chega à costa