395px

Os Passageiros

Etienne Daho

Les Passagers

Légère tes yeux brillent, je ne suis qu'un passager
Légère tes yeux brillent, je ne suis qu'un passager je n'ai pas de nom, pas de prénom
anonyme, anonyme

fragile est l'équilibre entre plaisir et danger
ils n'ont pas de noms, pas de prénoms
les amants passagers

sans préambule, ni A majuscule, légers
comme des somnambules
inlassablement vont chercher

ailleurs, c'est mieux, ailleurs tu dis qu'c'est toujours mieux
ailleurs, est-ce mieux, est-ce mieux?

légère tes yeux brillent, pour le passager de plus
qui n'a pas de nom, pas de prénom
anonyme, anonyme
tu dis la vie me grille, pas de temps pour regretter
tous ces mêmes noms, mêmes prénoms
homonymes, anonyme

sans préambule, ni A majuscule, légers
comme des somnambules
inlassablement vont chercher
ailleurs, c'est mieux

ailleurs tu dis qu'c'est toujours mieux
ailleurs est-ce mieux, est-ce mieux?

Os Passageiros

Teus olhos brilham, eu sou só um passageiro
Teus olhos brilham, eu sou só um passageiro, não tenho nome, não tenho sobrenome
anônimo, anônimo

frágil é o equilíbrio entre prazer e perigo
eles não têm nomes, não têm sobrenomes
os amantes passageiros

sem rodeios, nem A maiúsculo, leves
como sonâmbulos
incessantemente vão procurar

em outro lugar, é melhor, em outro lugar você diz que é sempre melhor
em outro lugar, é melhor, é melhor?

Teus olhos brilham, para o passageiro a mais
que não tem nome, não tem sobrenome
anônimo, anônimo
você diz que a vida me consome, sem tempo pra lamentar
todos esses mesmos nomes, mesmos sobrenomes
homônimos, anônimo

sem rodeios, nem A maiúsculo, leves
como sonâmbulos
incessantemente vão procurar
em outro lugar, é melhor

em outro lugar você diz que é sempre melhor
em outro lugar, é melhor, é melhor?

Composição: Etienne Daho / Sarah Cracknell