395px

Vela

Eugene Mcguinness

Vela

Vela, don't blow away
The harbour's out of sight
You're not the farthest point of light
So shine your wondrous cosmic kite

Vela triangulates positions in the night
Before the ocean turns to ice
Before the storm charges the price

Ahhh, ahh, ahh, ahh...
Ahhh, ahh, ahh, ahh...
Ahhh, ahh, ahh, oooh..

Won't you turn on the radio
Won't you turn on the radio

Vela illuminates
Speak me tongues of old
Through a Red Sea Moses strolled
But now the wreckless waves control

Vela, the story states you lead us to the shore
And then a funfair shall be born
So Vela, what's the rainpour for?

Ahhh, ahh, ahh, ahh... (What's the rainpour for?)
Ahhh, ahh, ahh, ahh... (What's the rainpour for?)
Ahhh, ahh, ahh, oooh.. (What's the rainpour for?)

Won't you turn on the radio
Won't you turn on the radio
Won't you turn on the radio
Won't you turn on the radio

Vela, don't blow away
Vela, don't blow away

Vela

Vela, não se apague
O porto já não dá pra ver
Você não é o ponto mais distante de luz
Então brilhe sua pipa cósmica maravilhosa

Vela triangula posições na noite
Antes do oceano virar gelo
Antes da tempestade cobrar o preço

Ahhh, ahh, ahh, ahh...
Ahhh, ahh, ahh, ahh...
Ahhh, ahh, ahh, oooh..

Você não vai ligar o rádio?
Você não vai ligar o rádio?

Vela ilumina
Fala comigo em línguas antigas
Através de um Mar Vermelho, Moisés caminhou
Mas agora as ondas descontroladas dominam

Vela, a história diz que você nos leva à costa
E então um parque de diversões vai nascer
Então Vela, pra que essa chuva toda?

Ahhh, ahh, ahh, ahh... (Pra que essa chuva toda?)
Ahhh, ahh, ahh, ahh... (Pra que essa chuva toda?)
Ahhh, ahh, ahh, oooh.. (Pra que essa chuva toda?)

Você não vai ligar o rádio?
Você não vai ligar o rádio?
Você não vai ligar o rádio?
Você não vai ligar o rádio?

Vela, não se apague
Vela, não se apague