The Abyss From Anna's Felt Pen
You should look closer at what you mean when you say,
"This language is pensive and irrational."
While cold dusk rises,
Lady Gluttony proves
that the deeds from the devil
are without collateral.
Understand we are what we mean to ourselves
Understand that prancing in shadows...
Builds lust in our minds
What does it take to please you?
I may be nothing in your eyes
but the secrecy from your ink will be revealed
Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhh.
She's coming (she's coming) she's coming for you.
She never runs and she never hides
She only writes what's in her minds
She barely talks, but I know her name
She's whispering...
She took a blade and carved it against her veins
Her arms became swollen and she watched how it dripped
O Abismo da Caneta de Anna
Você deveria olhar mais de perto o que quer dizer quando diz,
"Essa língua é pensativa e irracional."
Enquanto o crepúsculo frio se levanta,
Dama da Gula prova
que os atos do diabo
são sem garantias.
Entenda que somos o que significamos para nós mesmos
Entenda que dançar nas sombras...
Cria desejo em nossas mentes
O que é preciso para te agradar?
Posso ser nada aos seus olhos
mas o segredo da sua tinta será revelado
Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhh.
Ela está vindo (ela está vindo) ela vem pra você.
Ela nunca corre e nunca se esconde
Ela só escreve o que está em sua mente
Ela mal fala, mas eu sei o nome dela
Ela está sussurrando...
Ela pegou uma lâmina e a arrastou contra suas veias
Seus braços ficaram inchados e ela observou como escorria.