395px

Três Dias de Escuridão

Eurocide

Drei Tage Finsternis

Drei Tage Finsternis

Komm träum mit mir ein letztes Mal
wie es einmal früher war.
In dieser Nacht voll Angst und Qual
bleibt uns keine andere Wahl
als zuzusehen wie alles stirbt und
Dunkelheit uns umschließt.

Alles was es nur noch gibt ist absolute Finsternis
Drei Tage Finsternis. Wie eine Ewigkeit
Drei Tage Finsternis. Bist du bereit?

Komm träum mit mir die zweite Nacht und
hör dich schreien wenn du aufwachst.
Die Einsamkeit ist unerträglich.
Voller Leid stehst du vor mir.
Und keine Sterne und auch kein Licht,
nur Dunkelheit die uns umgibt.

Alles was es nur noch gibt ist absolute Finsternis
Drei Tage Finsternis. Lament der Wirklichkeit
Drei Tage Finsternis. Ist alles was uns bleibt.

Komm träum mit mir die letzte Nacht
in der wir uns fragen: Ist es vollbracht?
Die höllische Kälte ist nicht mehr zu ertragen und
wir verlassen nun die Dunkelheit, die uns umgibt.

Alles was es nur noch gibt ist absolute Finsternis
Drei Tage Finsternis. Sterbende Unendlichkeit
Drei Tage Finsternis. Wann bist du vorbei?

Três Dias de Escuridão

Três Dias de Escuridão

Vem sonhar comigo mais uma vez
como era antes, lá atrás.
Nesta noite cheia de medo e dor
não temos outra opção
senão assistir tudo morrer e
as trevas nos envolverem.

Tudo que resta é a escuridão total
Três dias de escuridão. Como uma eternidade
Três dias de escuridão. Você está pronto?

Vem sonhar comigo a segunda noite e
ouça seu grito quando acordar.
A solidão é insuportável.
Cheia de dor, você está diante de mim.
E não há estrelas, nem luz alguma,
só escuridão que nos cerca.

Tudo que resta é a escuridão total
Três dias de escuridão. Lamento da realidade
Três dias de escuridão. É tudo que nos resta.

Vem sonhar comigo a última noite
em que nos perguntamos: Está tudo feito?
O frio infernal não dá mais pra suportar e
agora deixamos a escuridão que nos envolve.

Tudo que resta é a escuridão total
Três dias de escuridão. Infinidade moribunda
Três dias de escuridão. Quando vai acabar?

Composição: