395px

Ya No Hay Nous (parte. Leo Rizzi)

Eva B

Ya No Hay Nous (part. Leo Rizzi)

No te trato mal, te trato rollo bien
Cero importancia que me doy
Hola pa' tu amigo, no le caigo bien
Si te faltan todos, huirás

Modo efímero pero no sueltes llanto

Ya no hay nous, ya no hay nous
Ya no hay nous, ya no hay nous
Ya no hay nous, ya no hay nous
Ya no hay nous, ya no hay nous
Ya no hay nous

No me trata mal, tampoco trata bien
Se ha quedado corta de valor
Chao, si no te importa voy a la estación
Ya te falta sol en sol

Modo efímero pero no sueltes llanto

Ya no hay nous, ya no hay nous
Ya no hay nous, ya no hay nous
Ya no hay nous, ya no hay nous
Ya no hay nous, ya no hay nous
Ya no hay nous

Ya sé que anda alucinando
Déjalo estar, no pasa ríen, il este mieux ici comme ça
Le perdono, vida, claro
Le perdonarás, le irás detrás, mais il l'avoue, vraiment

Modo efímero, pero no sueltes llanto

Ya no hay nous, ya no hay nous
Ya no hay nous, ya no hay nous
Ya no hay nous, ya no hay nous
Ya no hay nous, ya no hay nous
Ya no hay nous

Ya no hay nous, ya no hay nous
Ya no hay nous, ya no hay nous
Ya no hay nous, ya no hay nous
Ya no hay nous, ya no hay nous
Ya no hay nous

Ya No Hay Nous (parte. Leo Rizzi)

Eu não te trato mal, eu te trato bem
Zero importância que eu dou a mim mesmo
Olá para o seu amigo ele não gosta de mim
Se você está perdendo todos eles, você irá fugir

Modo efêmero, mas não chore

Não há nous, não há nous
Não há nous, não há nous
Não há nous, não há nous
Não há nous, não há nous
Não há nous

Ele não me trata mal, ele não me trata bem
Ficou sem valor
Tchau, se você não se importa eu vou para a delegacia
Você já não tem sol no sol

Modo efêmero, mas não chore

Não há nous, não há nous
Não há nous, não há nous
Não há nous, não há nous
Não há nous, não há nous
Não há nous

Eu sei que ele está alucinando
Deixa estar, não passa de rir, il este mieux ici comme ça
Eu te perdôo vida, claro
Você vai perdoá-lo, você irá atrás dele, mais il l'avoue, vraiment

Modo efêmero, mas não chore

Não há nous, não há nous
Não há nous, não há nous
Não há nous, não há nous
Não há nous, não há nous
Não há nous

Não há nous, não há nous
Não há nous, não há nous
Não há nous, não há nous
Não há nous, não há nous
Não há nous