Delta Run
The bar was much too dirty and lights were way too bright
It was only seven thirty he'd soon embrace the night
He'd strap on his guitar and turn into some kind of smoking gun
On the far side of heaven he's on the Delta Run
His curse is the highway and it sings a lonesome song
If the blues weren't in his veins he'd be trying to get back home
He's wondering where's the exit wondering what he's become
After years of chasing dreams years on the Delta Run
He's running into trouble and running out of time
He's gonna run on forever but there's no finish line
Out on the Delta Run
The Delta Run is a row to hoe and 49 is a mighty bad road
But there's nowhere to go
He's driving up to Memphis home of the Graceland gates
Searching for a reason hoping for a lesser fate
Somewhere sometime someone's gonna break free but he's not the one
He's treading on an endless mill they call the Delta Run
He's running into trouble...
Not on the Delta Run
Delta
Corrida Delta
O bar tava muito sujo e as luzes muito brilhantes
Era só sete e meia, logo ele ia abraçar a noite
Ele ia pegar sua guitarra e se transformar em uma arma fumegante
Do outro lado do céu, ele tá na Corrida Delta
A maldição dele é a estrada e ela canta uma canção solitária
Se o blues não estivesse nas veias dele, ele estaria tentando voltar pra casa
Ele tá se perguntando onde é a saída, se perguntando o que se tornou
Depois de anos correndo atrás de sonhos, anos na Corrida Delta
Ele tá se metendo em encrenca e ficando sem tempo
Ele vai correr pra sempre, mas não tem linha de chegada
Lá na Corrida Delta
A Corrida Delta é um trabalho duro e a 49 é uma estrada bem ruim
Mas não tem pra onde ir
Ele tá dirigindo pra Memphis, terra dos portões de Graceland
Procurando uma razão, torcendo por um destino melhor
Em algum lugar, em algum momento, alguém vai se libertar, mas ele não é o escolhido
Ele tá pisando em uma roda sem fim que chamam de Corrida Delta
Ele tá se metendo em encrenca...
Não na Corrida Delta
Delta