Vous qui passez sans me voir
Vous qui passez sans me voir
Sans même me dire bonsoir
Donnez-moi un peu d'espoir ce soir
J'ai tant de peine
Vous, don't je guette un regard
Pour quelle raison ce soir
Passez-vous sans me voir?
Un mot, je vais le dire: Je vous aime
C'est ridicule, c'est bohème
C'est jeune et c'est triste aussi
Vous qui passez sans me voir
Sans même me dire bonsoir
Donnez-moi un peu d'espoir
Les souvenirs sont là pour m'étouffer
Des larmes, de fleurs, de baisers
Oui, je revois les beaux matins d'avril
Nous vivions sous les toîts tout en haut de la ville
Vous qui passez sans me voir
Un mot, je vais le dire: Je vous aime
C'est ridicule, c'est bohème
C'est jeune et c'est triste aussi
Vous qui passez sans me voir
Sans me donner d'espoir
Adieu
Bonsoir
Você que passa sem me ver
Você que passa sem me ver
Sem nem me dizer boa noite
Me dê um pouco de esperança esta noite
Estou tão triste
Você, que eu espero um olhar
Por qual razão esta noite
Você passa sem me ver?
Uma palavra, eu vou dizer: Eu amo você
É ridículo, é boêmio
É jovem e também é triste
Você que passa sem me ver
Sem nem me dizer boa noite
Me dê um pouco de esperança
As lembranças estão aqui pra me sufocar
Lágrimas, flores, beijos
Sim, eu revivo as lindas manhãs de abril
Nós vivíamos sob os telhados lá no alto da cidade
Você que passa sem me ver
Uma palavra, eu vou dizer: Eu amo você
É ridículo, é boêmio
É jovem e também é triste
Você que passa sem me ver
Sem me dar esperança
Adeus
Boa noite