Mysterium
How long have we sought after the forbidden gate
That opens into unknown spheres?
How long have we fathomed
The sky for the star-pinioned gods of space?
Like phantoms of an ancient necropolis
We wander in the labyrinth of life,
Where reigns the dreadful tyrant,
Great chimera of time
What evil conjurer evoked us to this horrid world
To this waste realm of gloom?
What supreme, ravenous and insatiable will
Rent us from our empyreal abode?
How could we defy the old seraphic ban
And re-enter the fabled gates of heavens?
Mistério
Quanto tempo temos buscado o portão proibido
Que se abre para esferas desconhecidas?
Quanto tempo temos sondado
O céu em busca dos deuses alados do espaço?
Como fantasmas de uma antiga necrópole
Vagamos no labirinto da vida,
Onde reina o terrível tirano,
Grande quimera do tempo.
Que conjurador maligno nos trouxe a este mundo horrendo
Para este reino desolado de escuridão?
Que vontade suprema, voraz e insaciável
Nos arrancou de nossa morada celestial?
Como poderíamos desafiar a antiga proibição serafina
E reentrar pelos portões lendários dos céus?