Martyrium
Ein kuhler Hauch loscht sanft die Kerzen
Die die kahlen Wande zieren
Was wird die heutige Nacht noch bringen
Werden wir verbrennen oder erfrieren?
Gefahren aus dem Nichts entstanden
Vervolgen Dich in eine andere Dimension
Verflucht, verteufelt, der Verzweiflung nahe
Erleben wir unsere letzte Vision.
Gestrandet vor der Bucht des Todes
In stiller Hoffnung der ertsehnten Erlosung
Die Angst liegt klamm auf unseren Schultern
Wird uns entkleiden bis zur volligen Entblosung
Martyrium...
Das Ende selbst herbeigesehnt
Wirft seine Schatten weit foraus
All Menschen von Gott verlassen
Nicht mehr lange, dann das Aus.
Martírio
Uma brisa fria apaga suavemente as velas
Que adornam as paredes nuas
O que mais a noite de hoje vai trazer?
Vamos queimar ou vamos congelar?
Perigos surgem do nada
Te perseguem em outra dimensão
Malditos, condenados, à beira da desespero
Estamos vivendo nossa última visão.
Encalhados diante da baía da morte
Em silenciosa esperança da tão esperada salvação
O medo pesa sobre nossos ombros
Vai nos despir até a completa nudez.
Martírio...
O fim que tanto desejamos
Projeta suas sombras bem à frente
Todos os homens abandonados por Deus
Não vai demorar, e tudo acaba.