395px

Enquanto o Barco Puder Navegar

Evert Taube

Så Länge Skutan Kan Gå

Så länge skutan kan gå
så länge hjärtat kan slå
så länge solen den glittrar på böljorna blå
om blott endag eller två
så håll tillgodo åndå
för det finns många som aldrig en ljusglimt kan få!
Och vem har sagt att just du kom till världen
för att få lycka och solsken på färden?
Att under stjärnornas glans
bli purrad uti en skans
att få en kyss eller två i en yrande dans?
Ja, vem har sagt att just du skall ha hörsel och syn,
höra böljornas brus och kunna sjunga!
Och vem har sagt att just du skall ha bästa menyn
och som fågeln på vågorna gunga.

Och vid motorernas gång
och ifall vakten blir lång,
så minns att snart klämtar klockan för dig: ding, ding, dong!
Så länge skutan kan gå,
så länge hjärtat kan slå,
så länge solen den glittrar på böljorna blå,
så tag med glädje ditt jobb fast du lider,
snart får du vila för eviga tider!
Men inte hindrar det alls
att du är glad och ger hals,
så kläm nu i men en verkligt sju-sjungande vals!
Det är en rasande tur att du lever, min vän
och kan valsa omkring uti Havanna!
Om pengarna tagit slut, gå till sjöss omigen
med karibiens passadvind kring pannan.
Klara jobbet med glans,
gå iland någonstans,
ta en kyss eller två i en yrande dans!
Så länge skutan kan gå,
så länge hjärtat kan slå,
så länge solen den glittrar på böljorna blå.

Enquanto o Barco Puder Navegar

Enquanto o barco puder navegar
Enquanto o coração puder bater
Enquanto o sol brilhar nas ondas azuis
Mesmo que seja por um ou dois dias
Aproveite, então
Pois há muitos que nunca conseguem ver um raio de luz!
E quem disse que você veio ao mundo
Para ter felicidade e sol na jornada?
Que sob o brilho das estrelas
Você seja acordado em uma fortaleza
Que receba um beijo ou dois em uma dança alucinante?
Sim, quem disse que você deve ter audição e visão,
Ouvir o barulho das ondas e poder cantar!
E quem disse que você deve ter o melhor menu
E balançar como um pássaro nas ondas.

E com o motor funcionando
E se a espera for longa,
Lembre-se que logo a campainha tocará para você: ding, ding, dong!
Enquanto o barco puder navegar,
Enquanto o coração puder bater,
Enquanto o sol brilhar nas ondas azuis,
Então leve seu trabalho com alegria, mesmo sofrendo,
Logo você terá descanso por toda a eternidade!
Mas isso não impede
Que você esteja feliz e cante alto,
Então cante agora uma valsa realmente vibrante!
É uma sorte danada que você viva, meu amigo
E possa dançar por Havana!
Se o dinheiro acabar, vá para o mar novamente
Com os ventos alísios do Caribe ao seu redor.
Faça o trabalho com brilho,
Desembarque em algum lugar,
Receba um beijo ou dois em uma dança alucinante!
Enquanto o barco puder navegar,
Enquanto o coração puder bater,
Enquanto o sol brilhar nas ondas azuis.

Composição: