395px

Ode a um Esfaqueamento Acidental

Evil Dead (Musical)

Ode To An Accidental Stabbing

Jake:
Goddamn you woman! you fucking stabbed me!
Goddamn you woman! do i look like a fucking zombie?

Annie:
It was a mistake! what can i do to prove i am sorry?

Jake:
Well, in the future i'd appreciate it if you could not fucking stab me!
Goddamn you woman.

Annie:
I didn't mean to hurt you.

Jake:
You really got me pissed!

Annie:
Or make you bleed.

Jake:
Goddamn you woman.

Annie:
I'll make you feel better.

Jake:
This hurts like a son of a bitch!

Annie:
Would you like some pepcid ac?

Jake:
Woman look what you've done! i'm bleeding all over the fucking room!

Annie:
Then take this cloth and apply pressure to your wound.

Jake:
Bitch, get me somewhere safe! that thing's still out there in them trees.

Annie:
No one can hurt you here!

Cheryl:
No one but me! come on, fatty!

Jake:
Goddamn you woman!

Ode a um Esfaqueamento Acidental

Jake:
Droga, mulher! você me esfaqueou, caralho!
Droga, mulher! eu pareço um zumbi, porra?

Annie:
Foi um erro! o que eu posso fazer pra provar que sinto muito?

Jake:
Bom, no futuro eu ia apreciar se você não me esfaqueasse, porra!
Droga, mulher.

Annie:
Eu não queria te machucar.

Jake:
Você realmente me deixou puto!

Annie:
Ou te fazer sangrar.

Jake:
Droga, mulher.

Annie:
Eu vou te fazer sentir melhor.

Jake:
Isso dói pra caralho!

Annie:
Você quer um pepcid ac?

Jake:
Mulher, olha o que você fez! eu tô sangrando por toda a porra da sala!

Annie:
Então pega esse pano e faz pressão na sua ferida.

Jake:
Vadia, me leva pra um lugar seguro! aquela coisa ainda tá lá fora, nas árvores.

Annie:
Ninguém pode te machucar aqui!

Cheryl:
Ninguém além de mim! vamos lá, gordinho!

Jake:
Droga, mulher!