Pantomiming With Her Parents
Dance me a hairy butt brand new girlfriend
impersonate me a fossile zit on a planktonized rockband
Love to be a part of your sophisticated family
in spite of getting called a damaged soul oh-oh
but I still can't figure out how to take a shit
on that two million dollar cubist toiletbowl
Could it be worse oh sure of-curse
since a day or twelve I find myself
P a n t o m i m i n g w i t h y e r p a r e n t s
ESPECIALLY FOR YOU
P a n t o m i m i n g w i t h y e r p a r e n t s
EVERY DAY OFF AND IN THE WEEKENDS TOO
My darling learns me a lot I try so hard to understand her
from cosmopancakes to Jackson Pollock's socksuspenders
Promise not to tell anybody 'bout yer mother's cornflake
reincarnation oh-no
Nor a thing about yer daddy's theory that cows on the
moon are no fiction could it be...
All my friends think I'm a fool
her mammy and daddy really got me
into something that's a Battlestar Galactica
away from cool
Pantomiming with yer parents
Imitando Seus Pais
Dance comigo, uma nova namorada com um bumbum peludo
imite-me como uma espinha fóssil em uma banda de rock planktônica
Adoro fazer parte da sua família sofisticada
apesar de me chamarem de alma danificada, oh-oh
mas ainda não consigo entender como fazer cocô
naquela privada cubista de dois milhões de dólares
Poderia ser pior, ah, com certeza
há uns dias ou doze, me pego
I m i t a n d o s e u s p a i s
E S P E C I A L M E N T E P R A V O C Ê
I m i t a n d o s e u s p a i s
T O D O S O S D I A S E N O F I N D O S T A M B É M
Minha querida me ensina muito, eu me esforço pra entender ela
de panquecas cosmopolitas a suspensórios do Jackson Pollock
Prometo não contar pra ninguém sobre a reincarnação
da sua mãe em flocos de milho, oh não
Nem uma palavra sobre a teoria do seu pai de que vacas na
lua não são ficção, poderia ser...
Todos os meus amigos acham que sou um idiota
os pais dela realmente me meteram
em algo que é uma Battlestar Galactica
longe de ser legal
Imitando seus pais