395px

Desastre

Evilion

Wreck

Grainy flashbacks, purple lightning
In my electric chair
I'm too frozen and paralyzed
To even try to escape

This is my electric chair

Tear me down, tear me down
Why am I still hanging on
Your blade is dull, but my string is so frail
That it's easy to cut it

I'm too jaded to even fake it
Tell me it's too late
It's all faded, could you break it
Before this turns into hate

This is my electric chair

Time is running out
Still you fill me with your shout
Time is running out

You have always tried to reach for something
More than there's to find
You softly lean against my pride
And whisper as I cry...

No, would you lie
Set me free, let me breathe
Don't want another try
Oh, could you lie

It's easier to leave
Than trying to believe
In something that never was

It's easier to stay
Than trying to find a way
On a road that might not exist

It's just a moment,
It's just a moment,
Would you risk your life?

Desastre

Flashbacks granulados, relâmpagos roxos
Na minha cadeira elétrica
Estou tão congelado e paralisado
Que nem consigo tentar escapar

Essa é minha cadeira elétrica

Destrua-me, destrua-me
Por que ainda estou segurando?
Sua lâmina está cega, mas minha corda é tão frágil
Que é fácil cortá-la

Estou tão cansado que nem consigo fingir
Diga que é tarde demais
Está tudo desbotado, você poderia quebrar isso
Antes que isso se transforme em ódio

Essa é minha cadeira elétrica

O tempo está se esgotando
Ainda assim você me enche com seu grito
O tempo está se esgotando

Você sempre tentou alcançar algo
Mais do que há para encontrar
Você se inclina suavemente contra meu orgulho
E sussurra enquanto eu choro...

Não, você mentiria?
Me liberte, deixe-me respirar
Não quero mais uma tentativa
Oh, você poderia mentir?

É mais fácil ir embora
Do que tentar acreditar
Em algo que nunca existiu

É mais fácil ficar
Do que tentar encontrar um caminho
Em uma estrada que pode não existir

É só um momento,
É só um momento,
Você arriscaria sua vida?

Composição: