395px

Tempo Renascente

Ewigkeit

Time Reborn

The visions of my troubled sleep
Brought to me through astral dimensions
are warnings foretelling events
of global cataclysmic proportions
I know not the fate for my kinsmen, yet mine is
to remain
The survival of the many, shall be through the
memory of the few
My dreams descends...
I am the one, I witness the re-birth of time
Few but me have seen beyond the stars, yet I
have seen, I have seen
Crashing thorugh the walls of time, our world
will be cast down
I hold the key to unlock the paths, when your
end becomes so real
Live through the dream
Time is reborn, the sooil runes red, cleansing the
circle of life
Reborn is our world, as I foresaw, so it begins
as it ends
Live throught the dream, this is our paradise

[J. Fogarty 2/1/97]

Tempo Renascente

As visões do meu sono conturbado
Vieram a mim através de dimensões astrais
são avisos prevendo eventos
de proporções cataclísmicas globais
Não sei o destino dos meus irmãos, mas o meu é
permanecer
A sobrevivência dos muitos será pela
memória dos poucos
Meus sonhos descem...
Eu sou aquele, eu testemunho o renascimento do tempo
Poucos, além de mim, viram além das estrelas, mas eu
vi, eu vi
Rompendo as barreiras do tempo, nosso mundo
será derrubado
Eu tenho a chave para desbloquear os caminhos, quando seu
fim se torna tão real
Viva através do sonho
O tempo renasce, as runas do solo ficam vermelhas, purificando o
círculo da vida
Renascido é nosso mundo, como eu previ, assim começa
como termina
Viva através do sonho, este é nosso paraíso

[J. Fogarty 2/1/97]

Composição: