Out To Farewell
[Death]
A rose of thousands, the thought can burry thee
No thorns to plead
Behold thy future, the shining of the sea
Death believes
Be free to me, belong to the sea
[Man]
My love, my darling,
Eleven nights away
I shall be brave, but fear is upon me
The brightness of the sea
will lead to another play
I fear it is not the wind
who's cold arms sail towards me
I can almost see his hands..
I trust,
It is your love that has come to haunt me
Because the truth, I must not pretend
[Death]
Distend shivers, my hands reach for you, soon
Your thoughts, I breathe in, inhale them, I came for you
Give in to..
I'll hold your sorrow, I'll give her pain
You'll share, goodbye again
[Woman]
Wind beneath my wings
The ocean's finest call
Sail out of our lifes
No matter the journey
Death becomes us all
Rumo à Despedida
[Morte]
Uma rosa entre milhares, o pensamento pode te enterrar
Sem espinhos pra implorar
Eis teu futuro, o brilho do mar
A morte acredita
Sinta-se livre, pertença ao mar
[Homem]
Meu amor, minha querida,
Onze noites longe
Serei corajoso, mas o medo está em mim
O brilho do mar
me levará a outro jogo
Temo que não seja o vento
cujos braços frios navegam em minha direção
Quase consigo ver suas mãos..
Confio,
É seu amor que veio me assombrar
Porque a verdade, não posso fingir
[Morte]
Estenda os calafrios, minhas mãos buscam por você, logo
Seus pensamentos, eu respiro, os inalo, vim por você
Ceda a..
Vou segurar sua tristeza, vou dar a ela dor
Você vai compartilhar, adeus novamente
[Mulher]
Vento sob minhas asas
O chamado mais lindo do oceano
Navegar para fora de nossas vidas
Não importa a jornada
A morte nos torna a todos