Paint The Sky
In the waking hour..
We are alive at last
Sometimes that's the only way
To find your identity in the waves…
Oh today's the day to take everything we want
For ourselves, the one and only…
Living a lie is in fact a crime
And we're all guilty.
Drop it all.
Take everything you want, you don't need much…
Grab your baggage and drop it in the ocean
We'll run to the tide and back again
Counting the stars in the bright blue sky.
Only to be disappointed
Tired of waiting to swim away
…the breeze is the only thing
That keeps me awake.
I said…
Living a lie…is in fact a crime
And it's one that we're all guilty of…
I said, Living a lie…is in fact a crime…
And it's one (yeah), and it's one (yeah), it's one that we're all guilty of..
And I thought I was wrong.
I thought I was wrong.
The sun sets and the ocean fills with our tears.
Trying to wash our fears away…into the sand castles of our memories.
One day, you'll finally see it my way.
And by then…
By then it'll be too late.
Yeah isn't it great, to see things my way.
And not be just another falling star in the sky.
Pinte o Céu
Na hora de acordar..
Estamos vivos, finalmente
Às vezes essa é a única forma
De encontrar sua identidade nas ondas…
Oh, hoje é o dia de pegar tudo que queremos
Para nós mesmos, o único e verdadeiro…
Viver uma mentira é, na verdade, um crime
E todos nós somos culpados.
Deixe tudo pra lá.
Pegue tudo que você quer, não precisa de muito…
Pegue sua bagagem e jogue no oceano
Vamos correr até a maré e voltar de novo
Contando as estrelas no céu azul brilhante.
Só para nos decepcionarmos
Cansado de esperar para nadar longe
…a brisa é a única coisa
Que me mantém acordado.
Eu disse…
Viver uma mentira…é, na verdade, um crime
E é um crime do qual todos nós somos culpados…
Eu disse, viver uma mentira…é, na verdade, um crime…
E é um (é), e é um (é), é um crime do qual todos nós somos culpados..
E eu pensei que estava errado.
Eu pensei que estava errado.
O sol se põe e o oceano se enche com nossas lágrimas.
Tentando lavar nossos medos…para os castelos de areia das nossas memórias.
Um dia, você finalmente verá do meu jeito.
E até lá…
Até lá será tarde demais.
É, não é incrível, ver as coisas do meu jeito.
E não ser apenas mais uma estrela cadente no céu.