Arabien Disco
jsou lidi, který tvrděj
že je to na hovno byznys
říkaj a ještě pruděj, tak co chtěj?
můžu jíst chleba tvrdej
však nesmím odpadnout nikdy
nechci se sám ocitnout na
odstřel
hej, hej i pouští plout se dá
hej, jak po mořích
hej, hej vichry vanou
v nížinách i v pohoří
máš krunýř pancéřovej
vysíláš dokola tech step
signály pro všední
den zpoza zněj
a jak tak zezadu jdou
zkoušíš zadržet dech tep
lízat si živoucí rány na dostřel
hej, hej i pouští plout se dá
hej, jak po mořích
hej, hej vichry vanou
v nížinách i v pohoří
jak, díra v bahnech si zej
pro boha vyskočíš z hloubi
duše, který probuděj, se zkrásněj
nevadí že seš jinej
staň se nezlomeným býkem
v aréně rudých si šátků
nevšímej
hej, hej i pouští plout se dá
hej, jak po mořích
hej, hej vichry vanou
v nížinách i v pohoří
hej, hej nad vysokou skálou
hej světla hoří
hej, hej at' ozáří cestu mou
strědohořím... jéee
Disco Árabe
sou pessoas que dizem
que é um negócio uma merda
falam e ainda reclamam, então o que querem?
podemos comer pão duro
mas nunca posso desmaiar
não quero acabar sozinho na
mira
ei, ei até no deserto dá pra navegar
ei, como pelos mares
ei, ei os ventos sopram
nas planícies e nas montanhas
você tem uma armadura de aço
transmitindo repetidamente esses passos
sinais para o cotidiano
vindo de trás
e enquanto eles vêm por trás
você tenta segurar a respiração
e lamparinar feridas vivas à distância
ei, ei até no deserto dá pra navegar
ei, como pelos mares
ei, ei os ventos sopram
nas planícies e nas montanhas
como, um buraco na lama você é
por Deus, você salta das profundezas
da alma, que ao despertar, se embelezam
não importa que você seja diferente
seja um touro indomável
na arena dos lenços vermelhos
não se importe
ei, ei até no deserto dá pra navegar
ei, como pelos mares
ei, ei os ventos sopram
nas planícies e nas montanhas
ei, ei acima da alta rocha
ei, as luzes queimam
ei, ei que iluminem meu caminho
no meio das montanhas... jéee